Una experiencia de aula invertida para analizar la interacción lingüística en un grupo de estudiantes de inglés como lengua extranjera


Resumen

Este documento reporta un proyecto de investigación llevado a cabo con estudiantes de grado octavo en el colegio Pierre de Fermat en Bogotá. El objetivo principal fue analizar cómo este grupo de estudiantes de inglés como lengua extrajera ponen en evidencia la interacción lingüística a través de una experiencia de aula invertida en un ambiente de aprendizaje semipresencial. El diseño de la investigación fue investigación acción y los instrumentos utilizados para la recolección de datos fueron grabaciones de video, producción de tareas de los estudiantes en el ambiente virtual y un diario. Teniendo en cuenta los datos recogidos, esta investigación intentó evidenciar cómo los estudiantes de octavo grado, al participar en actividades apoyadas en instrucción basada en tareas, interactuaron en el salón de clase y más allá de éste, dentro de un ambiente virtual. Los resultados sugieren que los estudiantes interactuaron de formas diferentes y significativas cuando se expuso un escenario semipresencial, revelando señales y características que demostraron que los estudiantes eran capaces de mantener una conversación utilizando diferentes recursos con sus interlocutores. La negociación de significados, las estrategias sociales de comunicación, así como las estrategias de aprendizaje, los contextos y materiales del mundo real, y el trabajo colaborativo fueron los patrones de interacción más notables encontrados en el contexto de este proyecto de investigación. La implementación de la tecnología también tuvo un papel importante, el cual pretende abrir un camino para futuras investigaciones sobre la implementación de las TIC’s en la enseñanza y el aprendizaje.


##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Cómo citar

Benavides, D. (2023). Una experiencia de aula invertida para analizar la interacción lingüística en un grupo de estudiantes de inglés como lengua extranjera. LS ducational esearch (MLSER), 7(2). https://doi.org/10.29314/mlser.v7i2.1374


Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Estadísticas


Citas

Bart, M. (2013). Survey Confirms Growth of the Flipped Classroom. In M. Bart (Ed.), Blended and Flipped: Exploring New Models for Effective Teaching and Learning (p. 18). Faculty Focus and Magna Publications.

Basal, A. (2015). The implementation of a flipped classroom in foreign language teaching. Turkish Online Journal of Distance Education, 16 (4), 28-37. https://www.researchgate.net/publication/282890539_The_Implementation_of_A_Flipped_Classroom_in_Foreign_Language_Teaching

Bergmann, J. & Sams, A. (2012). Flip your classroom. International Society for Technology in Education.

Bonk, C. and Graham, C. (2005). Handbook of blended learning: Global Perspectives, local designs. Pfeiffer Publishing.

Brindley, J., Walti, C. & Blaschke, L. (2009). Creating Effective Collaborative Learning Groups in an Online Environment. The International Review of Research in Open and Distance Learning, 10 (3). http://www.irrodl.org/index.php/irrodl/article/view/675/1271

Brown, H. D. (2007). Teaching by Principles (3rd ed.). Pearson Longman.

Chamot, A., Barnhardt. S. & Dirstine, S. (1998). Conducting Action Research in the Foreign Language Classroom. In J. Kevorkian. (Ed.), Conducting Action Research (pp. 1-10). National Capital Language Resource Center.

Chen, S., Caropeso, E. & Hsu, C. (2008). Designing Cross-Cultural Collaborative Online Learning. In T. Kidd & H. Song (Eds.), Handbook of Research on Instructional Systems and Technology (pp. 952-971). Information Science Reference.
Dawson, C. (2002). Practical Research Methods. How To Books.

Duensing, A., Stickler, U., Batstone, C. & Heins, B. (2006). Face-to-face and online interactions – Is a task a task? Journal of Learning Design, 1 (2), 35-45. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1066494.pdf

Egbert, J., Herman, D. & Lee, H. (2015). Flipped Instruction in English Language Teacher Education: A Design-Based Study in a Complex, Open-ended Learning Environment. The Electronic Journal for English as a Second Language (TESL-EJ), 19 (2). http://www.tesl-ej.org/wordpress/issues/volume19/ej74/ej74a5/

Evseeva, A. & Solozhenko, A. (2015). Use of Flipped Classroom Technology in Language Learning. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 206 (1), 205-209. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.10.006

Forrester, M. & Reason, D. (2006). Conversation analysis and psychoanalytic psychotherapy research: questions, issues, problems and challenges. Psychoanalytic Psychotherapy, 20 (1), 40-64. https://doi.org/10.1080/02668730500524229

Honeycutt, B. & Glova, S. (2013). Can you flip an online class? In M. Bart (Ed.), Blended and Flipped: Exploring New Models for Effective Teaching and Learning (pp. 19-20). Faculty Focus and Magna Publications.

Kinoshita, C. (2003). Integrating Language Learning Strategy Instruction into ESL/ELF Lessons. The Internet TESL Journal, 9 (4). http://iteslj.org/Techniques/Kinoshita-Strategy.html

Lee, L. (2002). Enhancing Learners’ Communication Skills through Synchronous Electronic Interaction and Task-Based Instruction. Foreign Language Annals, 35 (1), 16-24. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2002.tb01829.x

Marsh, D. (2012). Blended Learning: Creating Learning Opportunities for Language Learners. Cambridge University Press.

Moran, C. & Young, C. (2014). Active Learning in the Flipped English Language Arts Classroom. In J. Keengwe, G. Onchwari & J. Oigara (Eds.), Promoting active learning through the flipped classroom model (163-184). Information Science Reference.

Pica, T., Doughty, C. & Young, R. (1986). Making Input Comprehensible: Do Interactional Modifications Help? Working Papers in Educational Linguistics (WEPL), 2 (1), 121-146. https://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1011&context=wpel

Pica, T. (1994). Research on Negotiation: What Does It Reveal About Second-Language Learning: Conditions, Processes and Outcomes. Language Learning, 44 (3), 493-527. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1994.tb01115.x

Pica, T. (1996). Second Language Learning Through Interaction: Multiple perspectives. Working Papers in Educational Linguistics (WEPL), 12 (1). https://repository.upenn.edu/cgi/viewcontent.cgi?referer=https://www.google.com.co/%20&httpsredir=1&article=1116&context=wpel

Pica, T. (2005). Second Language Acquisition Research and Applied Linguistics. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning (pp. 263- 280). Lawrence Erlbaum Associates, Inc.

Seedhouse, P. (2005). Conversation Analysis and language learning. Language Teaching, 38 (4), 165-187. https://doi.org/10.1017/S0261444805003010

Slomanson, W. (2014). Blended Learning: A Flipped Classroom Experiment. Journal of Legal Education, 64 (1). https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2381282

Song, L. & McNary, W. (2011). Understanding Students’ Online Interactions: Analysis of Discussion Board Postings. Journal of Interactive Online Learning, 10 (1), 1-14. http://www.ncolr.org/jiol/issues/pdf/10.1.1.pdf

Stephens, T. (n.d.) Understanding the Myths & Realities Associated with Flipped, Hybrid, and Blended Learning Models. https://www.eclass4learning.com

Wang, M. (2010). Online collaboration and offline interaction between students using asynchronous tools in blended learning. Australian Journal of Educational Technology, 26 (6), 830-846. https://ajet.org.au/index.php/AJET/article/view/1045/306

Wei, L. (2011). Communicative Strategies in Second Language Acquisition. Kristianstad University.

Yu, R. (2008). Interaction in EFL Classes. Asian Social Science, 4 (4), 48-50. https://www.ccsenet.org/journal/index.php/ass/article/view/1597

Yufrizal, H. (2001). Negotiation of Meaning and Language Acquisition by Indonesia EFL learners. TEFLIN Journal, 12 (1), 60-87. http://journal.teflin.org/index.php/journal/article/view/231/217

Zoltán, D. (2007), Research Methods in Applied Linguistics. Oxford University Press.