Implementación de un modelo multinivel inclusivo en el área de lectura en inglés dentro del sistema bilingüe
Publicado Nov 22, 2023
Resumen
Esta investigación analiza la implementación de un modelo multinivel inclusivo para la enseñanza del inglés como segunda lengua en estudiantes de escuela primaria de educación bilingüe. Se diseñó y se validó un Plan Integral Educativo (PIE) basado en el Index de Inclusión de Ainscow y Booth (2015), el Sistema de Soporte Multi Nivel (MTSS) y la aplicación de los principios del Diseño Universal del Aprendizaje (DUA). Se estudia la interrelación del modelo multinivel inclusivo en la clase de lectura en inglés y el rendimiento académico de estudiantes sin y con algún tipo de necesidad educativa. Es un diseño cuantitativo, descriptivo y comparativo entre un grupo experimental y un grupo de control. Participaron 132 estudiantes del primer grado de primaria de la Escuela Internacional Sampedrana de Honduras y 20 estudiantes con Necesidades Específicas de Apoyo Educativo (NEAE). La recolección de datos se realizó mediante pruebas académicas específicas de lectura en inglés y una encuesta de satisfacción a los estudiantes del grupo experimental. Entre los hallazgos más valiosos se destaca que todos los estudiantes de grupo experimental, sin y con NEAE, mostraron un incremento significativo en el rendimiento académico de las diferentes capacidades implicadas en la lectura de inglés con la implementación del modelo multinivel inclusivo. En la encuesta los estudiantes mostraron además una alta satisfacción con el tipo de metodología implementada para afianzar su aprendizaje del segundo idioma.
##plugins.themes.bootstrap3.article.details##
Cómo citar
Descargar Cita
Descargas
Citas
Ainscow, M., Dyson, A. y Weiner, S. (2013). From exclusion to inclusion: ways of responding in schools to students with special educational NEAE. CfBT Education Trust
Booth, T. and Ainscow, M. (2011). Index for Inclusion: developing learning and participation in schools (3ª Ed.). Centre for Studies in Inclusive Education (CSIE).
Armstrong, T. (2012). El poder de la neurodiversidad. Paidós Ibérica.
Arregi, A. (1997). Bilingüismo y necesidades educativas especiales. Dirección de Renovación Pedagógica, Vitoria-Gasteiz: Gobierno Vasco. http://hdl.handle.net/11162/47066
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual Matters.
Bialystok, E. (2016). Bilingual education for young children: review of the effects and consequences. International Journal Bilingual Education. 21(6), 666–679. https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1203859
Bialystok, E. (2021). Cognitive effects of bilingualism. Bilingualism Across the Lifespan (pp. 9-28). Routledge.
CAST - Centro para la tecnología especial aplicada (2011). Universal Design for Learning. Guidelines version 2.0. Traducción al español versión 2.0. (2013). Wakefield, MA: Author.
Castey, M., y Paz-Albo, J. (2020). El desarrollo cognitivo y lingüístico bilingüe en edades tempranas. Revista de la Facultad de Educación de Albacete, 35(1), 151-161. https://doi.org/10.18239/ensayos.v35i1.2270
Cooc, N. (2019). Teaching students with special NEAE: International trends in school capacity and the NEAE for teacher professional development. Teaching and Teacher Education, 83(2), 27–41. https://doi.org/10.1016/j.tate.2019.03.021
De Valenzuela, J., Kay-Raining Bird, E., Parkington, K., Mirenda, P., Cain, K., MacLeod, A., Segers, E. (2016). Access to opportunities for bilingualism for individuals with developmental disabilities: Key informant interviews. Journal of Communication Disorders, 63(1), 32–46. https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2016.05.005
Escuela Internacional Sampedrana (2022). Reporte Anual Institucional. San Pedro Sula, Honduras: documento policopiado sin publicar.
Fundación Once–Ilunion (2017). Enseñanza bilingüe (español - inglés) y alumnado con discapacidad: nuevas barreras y desafíos de inclusión. Vía Libre.
Genesee, F., y Fortune, T. (2014). Bilingual education and at-risk students. Journal of Immersion and Content- Based Language Education, 2(15) 165–180.
Hernández, R., Fernández, C. y Baptista, P. (2016). Metodología de la Investigación. McGraw-Hill.
IDEA Series (2018). The segregation of students with disabilities. National Council on Disability.
Kay-Raining Bird, E. (2018). Supporting bilingual children with special education NEAEds, an interview with Elizabeth Kay-Raining Bird. Psychology Today
Learning a-z (2020). Providing differentiated reading instruction to meet the individual NEAEd of students. Raz Plus. https://www.raz-plus.com/
Lindamood-Bell (2021). Lindamood-Bell website. https://lindamoodbell.com/
Marchesi, A., Blanco, R. y Hernández. L. (2014). Avances y desafíos de la educación inclusiva en Iberoamérica. OEI, Fundación MAPFRE
Martín-Pastor, E. y Durán, R. (2019). La Inclusión educativa en los programas bilingües de educación primaria: Un análisis documental. Revista Complutense de Educación 30(2) https://doi.org/10.5209/RCED.57871
Massengale, C., Choi L., O’Day, J. y Knudson, J. (2020). One system for all multi-tiered system of supports in Sanger Unified School District. California Collaborative, 9 (11720), 1-12. https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED606514.pdf
Naciones Unidas (2018). La agenda 2030 y los objetivos de desarrollo sostenible: una oportunidad para América Latina y el Caribe (LC/G.2681-P/Rev.3),UNESCO.
NWEA (2020). MAP Test. NWEA: https://www.nwea.org/
OIE-UNESCO (2018). Iberoamérica Inclusiva “Guía para asegurar la inclusión y la equidad en la educación en Iberoamérica” CERLALC.
OEI (2010). Metas Educativas 2021: La educación que queremos para la generación de los bicentenarios. OEI.
Thordardottir E. (2010). Towards evidence-based practice in language intervention for bilingual children. Journal of Communication Disorders, 43(6), 523–537. https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2010.06.001
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.
Los autores que publican con esta revista aceptan los siguientes términos:
Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación con la obra simultáneamente licenciada bajo una licencia de atribución de Creative Commons que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo con uso no cormercial y la mención de la publicación inicial en esta revista.